Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a chapter of a church" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a local branch or congregation of a larger church organization, often in a formal or religious context.
Example: "The annual meeting of the chapter of the church will take place next Sunday."
Alternatives: "a congregation of a church" or "a parish of a church".
Similar(60)
Until Pulse, in which 49 were shot dead, the deadliest American LGBTQ hate crime was a 1973 arson attack on UpStairs Lounge, a New Orleans gay bar in which 32 died during services for the Metropolitan Community Church, a chapter of the first-ever gay church in the United States.
Since the 11th century the church has had a chapter of secular clergy, like the cathedrals of Chichester, Hereford, Lincoln and York.
- Charles F. Adams, Jr., A Chapter of Erie (1871).
Every chapter of your book should be like a chapter of their lives.
The artists seem to take some pleasure in their chapter of the church's long history of artistic patronage.
The 20th century chapter of Christ's church was written by this Pentecostal outpouring, a revival movement of global proportion.
"That's part of a church.
This paper presents an acoustic study of a church located in Cluj-Napoca municipality, Romania.
Moran hosts the chapter's meetings in a church with a gay-friendly pastor.
His achievements and those of his followers form a chapter in the history of the Roman Catholic church that cannot be neglected by those who desire to understand that institution.
"You're kind of stepping into a church".
More suggestions(18)
a watercolor of a church
a snippet of a church
a torching of a church
a symptom of a church
a charmer of a church
a part of a church
a scene of a church
a tattoo of a church
a result of a church
a wall of a church
a pastor of a church
a door of a church
a picture of a church
a member of a church
a minister of a church
a tour of a church
a pew of a church
a vision of a church
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com