Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Still, a chapter later, Mr. Rudel writes of busily being involved with plans for the move to "our new and glamorous quarters".
A chapter later, a postcard from one of the publishing house's authors demands, with mysterious urgency, the deletion from his page proofs of a paragraph about the Holy Grail.
A month and a chapter later he's in Los Angeles saving the financially floundering Democratic National Convention, somehow having made his peace with haute cuisine: "That first night I went to dinner at Spago...
(The sentence rings true, but a chapter later, Day reveals that it's a lie, recalling that a teacher wrote on a composition of hers, written at the age of twelve, "do not exaggerate, the truth suffices").
A chapter later, Moshe's father-in-law (known by many names; here he is called Hovav) springs the news on Moshe that he is heading home.
Similar(55)
One chapter later, a Gaius from Derbe is named as one of Paul's seven traveling companions who waited for him at Troas (Acts 20 4).
An episode at a party where the narrator's date strips and then urinates on a salmon platter is broadly comic but leaves the reader unprepared for a genuine tragedy a few chapters later.
Here, the forgetting factor was set to 0.6, an optimization experiment is presented in this chapter later on.
A few chapters later, it is a relief for readers to learn what the Michauds have not: Jean-Marie, wounded in a bombardment, is recuperating in a farmhouse near Vendôme.
A few chapters later, there is a bit on the Tinkers, the mysterious group of people who travel around Ireland pulling small scams, or sometimes committing bloodier crimes: luring tourists to be mugged or beaten or worse.
A few chapters later, the sisters submit to a fit of laughter "so raucous that it nearly propelled them off their chairs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com