Sentence examples for a chapter at a time from inspiring English sources

The phrase "a chapter at a time" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a methodical approach to completing a task or reading a book, suggesting that one should take it step by step.
Example: "When tackling a large project, it's best to approach it a chapter at a time to avoid feeling overwhelmed."
Alternatives: "step by step" or "one section at a time".

Exact(14)

It was in RAW that he initially published "Maus," a chapter at a time.

"I've been coming here to read Bill Simmons's 'Book of Basketball,' about a chapter at a time".

My introduction to it was by my fifth grade teacher, Mr. Jeness, who read it aloud to us in class, a chapter at a time.

Mr. Spielberg bought the rights to her book "Team of Rivals" even before she wrote it, and she sent him a chapter at a time.

McCrum has written an admirable work which I had to ration myself to a chapter at a time lest I finished it too quickly.

He started a new novel every January, writing six days a week, 12 hours a day until he finished in midsummer, delivering a chapter at a time to give his publisher in time to publish the book before Christmas.

Show more...

Similar(44)

Jeremy Lin's rise was swift and magical, an N.B.A. fairy tale played out on a global stage, one enchanting chapter at a time, its conclusion a captivating mystery.

For instance, he read "The Caine Mutiny," for which he won a Pulitzer Prize, out loud to her one chapter at a time as he finished them.

Instead, focus on one line or chapter at a time. 5. Count the pages.

To hear how "Edwin Drood" was supposed to end, and what it was like publishing novels one chapter at a time?

Examining the craft and hard graft of good writing, it repays reading all-in-one-go or take pleasure in any single chapter at a time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: