Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a changing of the window" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to the act of altering or replacing a window, either literally or metaphorically.
Example: "The contractor mentioned that a changing of the window would improve the energy efficiency of the house."
Alternatives: "a modification of the window" or "an alteration of the window".
Exact(1)
If we want to really relieve the conditions that are killing trans people, we have to work towards mass mobilization and deeply rooted change, not just a changing of the window dressing".
Similar(59)
It's a changing of the guard.
In Roslyn, the five-member Historic District Board has the power to approve or disapprove any activity, even the changing of windows, as part of a building permit, said George Soos, the village administrator.
The gallery's owner, who had already been thinking of changing the window display, agreed.
Namely, we investigated the effect of the changing the window length and position of the downstream normalizing window used to define NCdiff, but found that prediction accuracy is not strongly dependent on the exact value of these parameters (Additional file 1: Figures S1,S2).
The congestion control mechanism can be applied to measure the changing of the congestion window size for the transmission path based on packet losses.
Implications of a changing China for Brazil: a window of opportunity?, World Bank.
For example, changing the window setting changes the interpretation of lesion margins; the optimal window setting for radiotherapy contouring applications has yet to be determined.
So we simulated the number of haplotypes by changing the window size around 10-SNPs, which was equivalent to 2 Mb (additional file 8).
While it has been one of the best digital marketing platforms for years, it is rapidly changing and the windows of opportunities for some strategies are closing.
Furthermore, changing the window length of the calendar month in the case-crossover design to 30, 28, and 21 days lead to similar results as compared to the original set-up (Additional file 4: Table S3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com