Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a changed environment" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation or setting that has undergone alterations or transformations.
Example: "The company had to adapt quickly to a changed environment after the new regulations were implemented."
Alternatives: "an altered environment" or "a modified environment."
Exact(34)
If you go to Firestone today – a company that was always in the courts for child labour, bad housing conditions – you will see a changed environment.
A system of plant banks could be crucial in responding to climate crises since it could identify genetic material and plant strains better able to cope with a changed environment.
On the other hand, the combinatorial mode permits a flexible recombination of embedded activity patterns in response to a changed environment.
The evolutionary conserved positive correlation between APs and AS probably facilitates quick adaptation of a species to a changed environment.
Our hypothesis involves both a changed environment and new genotypes for this environment.
The biophysical properties of an organism's external surface form an important target for evolutionary adaptation or plastic response to a changed environment.
Similar(23)
"European equity exchanges need to find a new strategy" for a "fundamentally changed environment," said Dirk Hoffmann-Becking, a senior analyst at Sanford C. Bernstein in London.
That's a vastly changed environment from what we'd expect was possible even 10 years ago, and it's only going to continue to change.
I.K.: [Indigenous] people keep saying that change has happened before, that we are now documenting an already changed environment.
JK: The question was, is this changed environment a good or a bad thing?
This dynamically changed environment performed a promising property to improve viability of surface cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com