Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"a change in structure" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in various contexts to describe a shift or adjustment in the way something is built or organized. Example: The company underwent a change in structure, resulting in a more streamlined and efficient workflow. In this sentence, "a change in structure" refers to a modification in the organization or arrangement of the company's operations.
Exact(24)
A change in structure is unwarranted, and could be counterproductive".
The psychiatrist we consulted called it a "change in structure of support needs".
A change in structure is not axiomatically the path to school improvement.
"It is about flexibility; it is a change in structure," she said.
For in reality his target is not so much society as 'human nature.' " Dickens sought "a change of spirit rather than a change in structure".
Tim Long, an analyst at BMO Capital markets, said "While a change in structure could result in a higher stock price in the near term, we do not envision any changes that would help BlackBerry reverse the significant smartphone share loss or rapid decline in service revenue".
Similar(35)
It is unusual for a protein to show spectral changes in the far UV but not in the near UV regions, because this implies a change in secondary structure without change in tertiary structure.
The main factor that produces a change in pore structure is strong structural deformation.
Some scholars have noted that the power structure of enterprises changes along with a change in economic structure (Mizruchi 2004).
Accompanying the introduction of the VM was a change in laboratory structure from students working individually to their working in small groups to collaboratively identify structures and tissues.
The Jets said they did not discuss money or a change in organizational structure with Cowher.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com