Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This has proven to be a challenging domain to automate and most of the projects are behind schedule.
Broadcast news is a challenging domain, because such shows contain an unpredictable number of different speakers speaking for a very variable amount of time and speakers sometimes talk simultaneously.
In summary, visual processing problems represent a challenging domain for planning techniques and our hierarchical POMDP-based approach for visual processing management opens up a promising new line of research.
Similar(57)
And nothing really challenging or impressive had been done with all our research, so we wanted to take that further and apply it to a really challenging domain.
The topic of "Model-Based Engineering of Real-Time Embedded Systems" brings togEmbeddedchallenging problem domain (real-time embedded Systems) and a solution domain (model-bringsengineering).
The proposed approach is tested in a challenging application domain of estimation of sizes of oil sand rocks.
Robotic soccer is a challenging research domain which involves multiple agents that need to collaborate in an adversarial environment to achieve specific objectives.
Small group learning and clinical rotation/bedside teaching, which may be essential for self-reflected learning in this challenging domain of medicine, cannot be offered on a regular basis in most universities mainly due to shortage of trained palliative care specialists.
This was one of the biggest and most challenging domain changes in history, and we are proud to now provide a single destination for the Guardian's content across all countries and devices.
It was one of the biggest and most challenging domain changes in history, which makes the 100 million unique browsers figure even more remarkable.
In this paper, application potential of semantic web technologies is explored in this challenging domain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com