Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But his songs were marked by an intelligence and challenging attitude which, with his distinctive delivery and looks, secured Wainwright the cult appeal that sustains a long career.
"I like his challenging attitude, but there are rules in the society, and it's a pity if he tripped over them," Masahiro Inoue, president of Yahoo Japan, told NHK radio after the early-evening arrest.
"Professional lecturers from the faculty of arts (are wanted)" first term student In the "ethics lab" students work with practical, sometimes challenging attitude exercises and vignette reflections.
Academic preferment will not come from a respectful study of Wordsworth's poetics; it will come from a challenging study of his politics - his attitude to the poor, say, or his unconscious "valourisation" of Napoleon; and it will come still faster if you ignore Wordsworth and elevate some (justly) neglected contemporary, by which process the canon may be quietly and steadily sapped.
It's clear that this attitude towards achievement creates a challenging environment for the entire family.
An SISO attitude case study affected by a challenging neglected dynamics accompanies the theory illustration.
Brighton & Hove Albion's assistant manager, Nathan Jones, praised his side's attitude after they came through a challenging tie at Port Vale.
Mr Griffiths' determined attitude to his work is a product of a challenging and diverse upbringing.
The system is underactuated and a challenging problem is to control both the location of the end effector and the attitude of the base, using manipulator actuators only.
Most health professionals were uncertain about attitudes to activity in the Bangladeshi community and found this a challenging topic to explore.
It is a challenging time and IT leaders need to be proactive in their approach and changing their attitudes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com