Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Craving a Challenge Why baseball?
Allawi interrupted him with a challenge: "Why do you say 'occupation'?
His first interlocutor, the philosopher Adolf Grünbaum, throws down a challenge: Why be astonished at being at all?
Similar(57)
They further hold that there is no unique privileged present time, and a fortiori that there is no such thing as a moving present.[24] Block theorists face a significant challenge: Why does time seem to pass if it doesn't?
So if you're a civil servant feeling disillusioned, or simply looking for a new challenge, why not consider one of the following?
However, even if we overcome the challenges and establish that sometimes government does do a better job of spending my money than I would, there remains a moral challenge: Why not allow people to make bad decisions, to sink and drown if they cannot swim?
I remember at Wimbledon some players would use the challenge system knowing that they had lost the point but as they were losing and had a 'spare' challenge why not use it to break up the play.
Samir Okasha, in his recent book, Evolution and the Levels of Selection, notes that explaining evolutionary transitions in Darwinian terms poses a particular challenge: "Why was it advantageous for the lower-level units to sacrifice their individuality and form themselves into a corporate body?" (Okasha 2009, 218).
And if the targets themselves lack the right to bring a pre-enforcement challenge, why should Facebook have a greater right than its customers do?
The more you're willing to dig deep and challenge why an idea will work or not, the faster you are to finding your big idea". Combine things, be adventurous, and have fun with the process.
What harm was to be caused by some well‑intentioned, starry-eyed eccentric completing such a challenge, and why should it not be him?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com