Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Steve Lee, of the Chartered Institute of Waste Management, said meeting the targets for the UK would be a challenge requiring "leadership and ambition" from the government.
For some of us, accustomed to English tack, the Western gear was bulky and unfamiliar, the cinch a challenge requiring close supervision from Skip and his crew.
It is going to be a challenge, requiring Pakistan to permanently open those border crossings, and it is going to be expensive.
For American commanders, the transition to Afghan leadership on security has been a challenge, requiring a sharp increase in the intensity of training.
Entering information into a handheld device is often a challenge, requiring the user either to learn a new written alphabet for the computer's handwriting-recognition software (called Graffiti on Palm systems and Transcriber on Pocket PC's) or to have the patience to tap out messages using a tiny, virtual keyboard on the display screen.
Diagnosis of ADHD still remains a challenge, requiring long-term and extended involvement from clinicians, parents, and teachers.
Similar(38)
Meeting such a challenge requires contemporary ICT solutions, such as using Cloud computing.
Abdominal tuberculosis constitutes a major public health problem in our environment and presents a diagnostic challenge requiring a high index of clinical suspicion.
The multiple large IDP camps within the capital city (Dili) was somewhat unusual and presented a specific challenge requiring a comprehensive intervention plan.
However, localization of metastases or recurrences remains a serious challenge, requiring an extensive diagnostic workup.
Essential interventions Addressing that gender disconnect is a multidisciplinary challenge requiring an emphasis on education, human resources, community involvement and social equality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com