Sentence examples for a challenge on a from inspiring English sources

The phrase "a challenge on a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing a specific challenge related to a particular topic or activity.
Example: "We faced a challenge on a technical level that required innovative solutions from the team."
Alternatives: "a challenge regarding" or "a challenge in".

Exact(24)

"We're aiming for a challenge on a different technical problem right now," Dr. Pratt said.

At Treasury, Mr. Whitacre laid down a challenge on a public offering.

We know this is no small task – it is a challenge on a historic scale.

For Villas-Boas, of course, the contest against Chelsea was a challenge on a professional and personal level.

Lawyers say condominium residents should mount a challenge on a collective basis even though their assessments are individual.

He also won a challenge on a Mankato ballot on which the voter had blackened his oval but extended his name to read "Al Frankenstin".

Show more...

Similar(36)

Bringing the country together, as she always claims to want to do, is a challenge on an altogether more daunting scale.

Implementing procedural sedation and analgesia in the emergency department is still is a challenge on an international scale.

Dear Editor, Implementing procedural sedation and analgesia (PSA) in the emergency department (ED) where emergency medicine (EM) is at an early stage of development is still a challenge on an international scale [1].

The Boer War of 1899 had established an expectation among soldiers that they would be able to stay in touch with those at home but the logistics of doing so in WW1 provided a challenge on an unprecedented scale.

Could Labour face a challenge on Thursday, even here?A strong field runs against Ms Harman.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: