Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a chain of connected" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a series of items, ideas, or events that are linked or related to each other in some way.
Example: "The documentary explored a chain of connected events that led to the historical uprising."
Alternatives: "a series of linked" or "a network of related".
Exact(8)
Knowing that a large knowledge base doesn't necessarily correlate with high-level performance (Gruber & Mohe, 2012) and that for any competence realization people need "to-be-applied" knowledge (Gruber & Mohe, 2012, p. 77), we consider REF as a chain of connected single competences, a kind of competence profile.
Carefully unfold the segments to reveal a chain of connected hearts.
This would create a chain of connected representatives, making two-way communication and accountability possible, connecting citizens to the government.
One such domain is a chain of connected virtual network functions.
So how to design an efficient method for composing a chain of connected services has become an important research issue.
Citizens would be linked to the government via a chain of connected representatives.
Similar(51)
Rather, globalization is produced through a chain of connections and disconnections, 'a local connected to other locales' [ 43].
The ECM is modeled using a chain of subunits connected in series (Figure 8), where each point connects two subunits.
For stations without obvious symbolic connections, they designed elegant mosaic work, like the great curved panels in the walls of the West 72nd Street station, with a chain of flowers connected by red rope.
Second, the dialogical contexts are structured as a tree, where a branch is a chain of contexts connected by a successor relation.
The polymer was approximated by a chain of beads connected through straight elastic segments, each of which carried a local reference frame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com