Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(32)
In recent weeks, he has asked for a reduction rather than a cessation in violence.
Later in the day, Prime Minister David Cameron and President Barack Obama released a joint statement calling for a cessation in the hostilities in the region.
For the sake of peace, he should go a lot further and declare a cessation in all settlement activity and invite the Palestinians for serious talks.
As leaders sit down to discuss Yemen's future we hope a cessation in the violence will allow, in the short term, for much needed aid to reach people living in some of the most inaccessible areas.
It is only a waning demand from female consumers, and not the spotty enforcement of the Kenya Bureau of Standards' ban of the creams, that will effect a cessation in sales.
The question raised is this: Is it conceivable that the negative influences on future food production could one day offset the positive ones, leading to a cessation in the world grain harvest?
Similar(26)
This study estimates (a) prolonged cessation in an unselected population of English pregnant smokers who are offered financial incentives for quitting and (b) 'gaming', i.e. false reporting of smoking status to enter the scheme or gain an incentive.
For example, current recommendations for HRT discontinuation advocate a gradual cessation in which dosing is tapered over a three to six month period [ 38, 39].
This contrasts with the middle cerebral artery occlusion technique, which generates a reduction in blood flow, but not necessarily a total cessation in the pial vessels studied here.
The abolition movement that had developed in England resulted in a cessation of the slave trade in 1807, followed by emancipation in 1834 38.
A complete cessation in contact with water containing cercariae would prevent human schistosome infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com