Sentence examples for a certificates from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a certificates" is not correct in English.
The correct form should be "a certificate" or "certificates" without the article. You can use "a certificate" when referring to a single document that serves as proof of completion or achievement.
Example: "After completing the course, I received a certificate of achievement."
Alternatives: "a diploma" or "a credential."

Exact(8)

The Class A certificates, for example, have conservative loan-to-value ratios, generally from 40% to 45%, meaning that the amount of debt at this seniority or higher is 45% of the appraised value.

Students will receive a certificates of mastery for their efforts.

Last autumn Belgium worked with the Angolan government to establish a certificates of origin program to verify legitimate diamonds for the export market.

The senior, class A certificates total $410.6 million and are equal to about 92percentt of the mortgage pool, and the AAA rating applies only to this class.

Following that, the subcategory of "certificates represent English proficiency" was further divided into additional sections: a) certificates indicate English proficiency, and b) certificates indicate work ethic and improve corporate image.

Two responses patterns to this question were observed: (a) certificates carried some weight in hiring decisions, and (b) certificates carried no weight in hiring decisions, but influenced other corporate decisions.

Show more...

Similar(52)

The film received an "A" certificate.

I got a certificate.

Or only a certificate?

"No need for a certificate".

Do you earn a certificate?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: