Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a certain trap" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific trap that is not named or described in detail, often implying a sense of ambiguity or mystery.
Example: "He found himself caught in a certain trap that he had not anticipated during his journey."
Alternatives: "a particular trap" or "an unspecified trap".
Exact(1)
Nothing the director in the truck outside puts on the screen gives him an instant's pause, and when he follows his tongue into what seems like a certain trap, he pulls off an escape worthy of Spiderman.
Similar(59)
The number of rodents captured divided by the number of traps placed at a certain trapping site is that season's density of rodents in that field.
While this is essentially no different to locking away the other zones for certain Trap Masters, it is a more obvious ploy to get children to buy additional toys to unlock content already on the disc.
At a certain point, trapped in a theater, all you can hear are the seconds ticking away.
I had Vincent down as a certain goner, trapped as he was in a glass cell with a swarm of marauding insects.
As a way to avoid combat, Tapp has the ability to rearm or place certain traps after activating them.
Even expert forecasters may fall into certain traps, so Tetlock's team decided to test whether an hours' simple training could help his forecasters avoid the most common mistakes.
There are certain fundamental steps to take and certain traps to avoid (see chart, below).
At this temperature, electrical conductivity due to certain trapping level (n or m or both) reaches, also, its maximum while dielectric constant should attain a minimum.
On the other hand, certain trapping gene subfamilies appear to be more ancient.
Visitors coming to Baltimore looking for beehive hairdos can still find them, particularly at Hampden's campy annual HonFest ("Hon" being the term of endearment for a certain sort of trapped-in-the-'60s Baltimore biddy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com