Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain test then" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific test that has been previously mentioned or is understood in context.
Example: "After reviewing the material, we decided to conduct a certain test then to evaluate the students' understanding."
Alternatives: "a specific test at that time" or "a particular test subsequently".
Exact(1)
Thus, if 20% of patients were expected to have a certain test, then the model applied 20% of the cost for the test to each patient.
Similar(59)
If the variables are in certain way and your research question is in a certain way, then a certain test is the best choice".
We could learn, for example, whether a certain test is actually worthwhile in a certain situation.
Let n be a total number of test images associated with a certain tested model.
If a specific group of students demonstrates consistent problems with a certain part of a test, then schools and policy makers need to know that so they can address the problem.
"If the goal is to earn a certain score on a math test, then that goal takes over," Professor Schweitzer said.
When you first open the app, you identify the areas where you want to improve and take a "a cognitive fitness test," then the app will recommend certain games.
Although the estimates on diagnostic accuracy of NITs carry a high risk of bias, our data indicate that if treatment costs increase beyond a certain point, then testing with NITs of a defined sensitivity, specificity, and cost will be the most cost-effective strategy.
"There was a certain freedom then".
If you feel a certain way, then you feel a certain way.
Untreated and nitrided specimens were subjected to fatigue loading up to a certain level, and then nitrided for 0.5 h and subjected to fatigue testing again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com