Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a certain subset of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific group or category within a larger set, often to highlight particular characteristics or features.
Example: "In our research, we focused on a certain subset of participants who exhibited unique behavioral patterns."
Alternatives: "a specific group of" or "a particular category of".
Exact(59)
FOR a certain subset of Internet users, "Sudo make me a sandwich" may as well be "Take my wife... please".
For a certain subset of sex offenders, Dr. Berlin said, chemical castration can be effective.
But for a certain subset of New Yorkers, the traditional business model doesn't work.
It is particularly rampant among a certain subset of baby boomers for whom cast albums, in the heyday of musical comedy, provided the emotional underscoring of their childhoods.
Well, a lot of people, probably, but a certain subset of us probably clutched our collars in an agonized fugue of relating.
In a world where digital formats are ubiquitous and often breathlessly promoted, the more restrained, tactile charms of analog goods appeal to a certain subset of consumers.
For a certain subset of New York artists and intellectuals, whose interests and wardrobes slant toward the obsidian, Brandon Stosuy is a sovereign figure.
While this may sound extravagant, it does not seem like a bad deal to a certain subset of enthusiast.
IT'S inevitable a certain subset of New Yorker is going to pay attention to whatever Paul Sevigny does next.
But he said it would play well with a certain subset of the electorate, for whom WA exceptionalism was alive and well, and that the threat was really directed at the political security of the Abbott government.
"LCD Soundsystem" was a loving manifestation of Murphy's vast and enviable record collection, and it crystalized a certain subset of the city: young people trying to feel more, so that they could, ultimately, feel a little less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com