Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a certain state of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a specific condition or situation that is not precisely defined.
Example: "The research focused on a certain state of emotional well-being that many individuals experience during stressful times."
Alternatives: "a particular condition of" or "a specific situation of".
Exact(54)
She does not seem inclined to say no but professes to a certain state of unreadiness.
It can be attributed to a certain state of Co which promotes Mo reduction.
Driving on a wide boulevard in a big Caddy can put you in a certain state of mind.
The terrorists'sole means of winning their war against us is to produce in us a certain state of mind--terror.
"With the collages, I have to be in a certain state of mind, and I need to spread things around, for visual stimulus.
Capturing the new sense of place was less a matter of shooting on location than evoking a certain state of mind.
Similar(6)
"One of the things I love about Andreessen Horowitz is that they don't pigeonhole GPs into [investing in a] certain state of funding or a certain sector".
"One of the things I love about Andreessen Horowitz is that they don't pigeonhole GPs into [investing in a] certain state of funding or a certain sector". Indeed, after focusing so narrowly on networking, he said he's excited to broaden his focus to an array of shifts in software.
The putridity of vegetables, and the epidemic diseases of animals, are probably occasioned by the same power, viz. a certain state or certain vicissitudes of the atmosphere.
Some contests require you to be a resident of a certain state or country.
Those who would wish judges to be elected should take a trip to certain states of the US, to see the injustice perpetrated by an elected judiciary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com