Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain reliance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific or particular level of dependence on something or someone.
Example: "In her research, she found that there was a certain reliance on social media for information among young adults."
Alternatives: "a specific dependence" or "a particular trust".
Exact(2)
A certain reliance on foreign largesse was not exactly new to the country.
Two hallmarks of the military leaders of Myanmar — formerly called Burma — since 1962 have been their isolation and a certain reliance on soothsayers and numerology for major decisions.
Similar(58)
There is of course, a downside to such success – just like Hollywood with its churn of superheroes, there is a certain creative reliance on the back catalogue.
That gave me a certain self-reliance and thick outer skin.
There is, he adds, a "certain over-reliance on oral sex during interviews over assessing their retail experience".
Understandably, there is a certain over-reliance on some of the squad's more high-profile performers, reflecting a lack of squad depth.
But if Bloomsbury prided itself on plain-speaking, it also valued a certain sprightly self-reliance.
"I had a certain cynicism about the reliance on big TV campaigns – the idea that the more times your consumer saw the product, the more impact it had," he says.
"It took a little bit to shed that reliance on a certain style," Mr. Sinise said, " to get wild".
As a fully distributed framework, consensus based distributed estimation allows for cooperation over the network without the participation of a fusion center, thereby avoiding over reliance on a certain node.
Both can thank sex tapes for their ascent to public consciousness, but it was Paris' reliance on a certain raunchiness -- which Kim has eschewed --that have led to their starkly different levels of fame in the following years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com