Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a certain purpose in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the intention or goal behind an action or decision.
Example: "She pursued her studies with a certain purpose in mind, aiming to make a difference in her community."
Alternatives: "a specific aim in" or "a particular intention in".
Exact(1)
Bates et al. [ 16] indicate how data collection tools and instruments are usually developed for a certain purpose in a certain context.
Similar(59)
Alternatively, it may indicate that these enzymes have acquired NADPH oxidase activity for a certain purpose, e.g., to regenerate NADP+ in the cell or to produce H2O2.
You don't go in assuming that they were started for a certain purpose; you never assume anything, never go in with a foregone conclusion.
Yet in a sense the story gave a certain purpose to my life.
3. exactly fitting the need in a certain situation or for a certain purpose: a perfect actor to play Mr. Micawber; a perfect saw for cutting out keyholes.
The Court said: "When the Government declares that a certain purpose is a public purpose it must be presumed that the Government is in possession of facts which induce the Government to declare that the purpose is a public purpose".
Diminish Degrade visual functions for a certain purpose.
That may serve a certain purpose.
Nevertheless, the truth-functional conditional can be put forward as an explication of the ordinary conditional for certain purposes in certain contexts.
For certain purposes in which the correctness of the result is a must, user intervention is hence required to correct the mistakes performed by the detection algorithm.
Fair use allows an unauthorized party to make use of another's copyrighted work for certain purposes in certain situations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com