Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a certain policy" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific policy without naming it directly, often in discussions or analyses.
Example: "The committee decided to implement a certain policy to address the ongoing issues within the organization."
Alternatives: "a specific policy" or "a particular policy".
Exact(31)
Aetna, for example, might have liked to be able to charge $500 a month for a certain policy but it won't because its competitors will charge less than that for the exact same coverage.
Regarding Israel, Moussa said: "Mubarak had a certain policy.
The older do-gooders had a certain policy model: government identifies a problem.
And when I go after a certain policy, I go full force, I don't do it halfway.
"We strongly reject the suggestion that opposing a certain policy of our government is tantamount to disloyalty," it says.
Anybody who is married knows that a spouse has influence over another, but it's not like I'm driven to a certain policy and I'm pushing Bret toward it".
Similar(26)
The Environmental Audit Committee is right that a stable and certain policy framework is crucial to mobilise private capital towards green investment.
Voting in Iran is a contrivance for settling certain policy disputes and personal rivalries within the ruling elite.
The religious body is widely viewed as having a heavy influence on certain policy decisions.
This means that if an entire policy community provides policy makers with a powerful impetus to move in a certain direction, policy makers are actually likely to move.
This financing policy combines a target leverage ratio (l_t) with a certain refinancing policy and maturity structure: refinancing debt every k periods the firm adjusts the debt level according to the then prevailing market value of the firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com