Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a certain point on" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific location or moment in time, often in a more abstract or general sense.
Example: "At a certain point on the journey, we realized we had taken a wrong turn."
Alternatives: "a specific point in" or "a particular moment in".
Exact(21)
At a certain point on Wednesday, that was below investors' perception of JPMorgan's worth.
At a certain point on any night out, it is sensible to eat.
Up until 1949, Costa Rica's black population on the east coast wasn't allowed past a certain point on the inland road to San José.
Negotiators reached a certain point on revenue sharing last week and went no further, shifting their focus to their first serious tax discussion.
But at a certain point on Thursday my experience shifted from feeling caught up within the poetic vagaries of a live work to constructing, from a remove, intellectual hypotheses about it.
A Pottermore account can also be connected to a Facebook account, with users able to make friends – and even take part in wizarding duels once they reach a certain point on the website.
Similar(39)
From a certain point of view, going on an intensive meditation retreat is a radical thing to do.
The reasons that we did not include sick listed individuals in the sample were that many of those who are sick listed at a certain point of time are on a long-term sick leave.
In such cases, the extreme nature of their success makes them impossible to emulate, since at a certain point they take on a life of their own.
At a certain point they took on a life of their own--and we didn't always approve of their behavior!
In the past, it adds, "issues have been settled by delaying construction projects so that the elves can, at a certain point, move on".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com