Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a certain pattern for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific method or arrangement that is intended for a particular purpose or outcome.
Example: "The researchers identified a certain pattern for analyzing the data that yielded consistent results."
Alternatives: "a specific method for" or "a particular approach to".
Exact(2)
It is possible to present this ANN a certain pattern, for instance, a pattern that symbolizes the letter 'A' (figure 1, top, middle).
For the entire test set we observed a certain pattern for domains and spacers to increase in size on average, with a two-fold difference between the number of domains/spacers growing in size over those diminishing in size.
Similar(58)
It gave higher rewards for a certain pattern of pokes (such as right-right-left) but also mild reward rates (16%) for non-patterned responses.
The approach hypothesises that a certain pattern of text segments is desirable for the development of TMM and a readiness for change in each phase of the intervention series.
The first question: if a certain pattern is unfavored for a chemical or physical reason and therefore underrepresented in general, would this bias the statistics?
The assignment to a certain class j for a certain pattern is made based on the smallest determined value of C j.
The analyses of H2S showed a certain pattern which is not observed for the other pollutants.
67 Furthermore, the results of the factor analysis could be used to identify foods that characterised or were very specific for a certain pattern.
Neural networks have shown good results for detecting a certain pattern in a given image.
This time span, called the working memory span, is usually in the range of 4-10 sec and corresponds to the time a certain pattern is held in working memory (for a review see [ 32]).
A certain pattern emerged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com