Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain move" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific action or decision that is not explicitly named or defined.
Example: "In chess, a certain move can change the outcome of the game entirely."
Alternatives: "a specific action" or "a particular step".
Exact(16)
"I would find this new foothold that allowed me to do a certain move in a way that was a little bit more secure — stuff like that.
Instead it demands something akin to "intuition" from its players: when asked why they made a certain move, professionals often say something along the lines of: "It felt right".
The mid-October rehearsal conveyed a sense that crunch time had arrived: At the end of one scene, Mr. Roxey gently instructed a male dancer to "be bigger" in his role and urged a threesome of witches to "really liquefy" a certain move.
The aspiration criterion is a condition under which the Tabu status of a certain move can be superseded.
A certain move of the arm or tightness in the body is revealing — and usually signals discomfort.
"With Deep Blue if you have a couple of years to spare… you can find out why a certain move was there.
Similar(44)
The vogue of the sentimental love novel was one of the features of the Romantic movement, and the form maintained a certain moving dignity despite a tendency to excessive emotional posturing.
We assume that the initial composite state transition probability in the network can be obtained, such as from field tests for a train at a certain moving speed.
In the past, it adds, "issues have been settled by delaying construction projects so that the elves can, at a certain point, move on".
You may start wondering where he learned a certain sexual move or what caused him to develop a certain preference in bed.
I just have to know that if I'm not set up safely to release a hand or a leg in certain moves, I don't proceed until I am sure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com