Sentence examples for a certain lightness of from inspiring English sources

The phrase "a certain lightness of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a quality or characteristic that is not heavy or burdensome, often in a metaphorical sense.
Example: "The novel has a certain lightness of tone that makes it enjoyable to read."
Alternatives: "a particular ease of" or "an unmistakable buoyancy of".

Exact(15)

He had a certain lightness of being.

There are other listeners who will miss a certain lightness of spirit in the Second's graceful finale and a generally more relaxed tone in the three movements which come before.

I suppose that's because the show is a fable, more or less, a form that demands a certain lightness of touch, and it took me a while to understand that it's a pageant, too.

And Tony Blair, for all his huge first parliamentary majority, was always handicapped by a certain lightness of manner entirely consonant with the verbal slipperiness that later defined him.

In recent months Mr. Gore's friends have repeatedly expressed frustration at his inability to project a certain lightness of being that seems to come so easily for Mr. Bush.

He has worked with many Baroque period ensembles and this experience has left its mark: he has a certain lightness of sound, a cleanness of line and a purity of tone, which made for some very refined Schubert.

Show more...

Similar(45)

She also finds what lesser singers can take for granted: a certain lightness that eases her constant sense of control".

Perhaps the most striking part of the build-up to the second leg of the last-16 tie against PSG is a certain lightness in the air.

"There's a certain lightness about it".

"There's a certain lightness that's wonderful, and it's so ready for culture.

"They were added to give the house a certain lightness," Knox says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: