Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a certain latitude" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a degree of freedom or flexibility in a particular context, such as decision-making or interpretation.
Example: "The manager allowed the team a certain latitude in how they approached the project, encouraging creativity and innovation."
Alternatives: "some flexibility" or "a degree of freedom".
Exact(17)
With the stone fruits there is a certain latitude.
I think people allow me a certain latitude for being British".
A blank slate, on the other hand, gives you a certain latitude for speculation.
If you want to elevate your attitude, to reach a certain latitude, then you've got the right idea.
The spirit of the competition did once include a certain latitude for those clubs and unions not quite as powerful as the others.
His administration also permitted a certain latitude to opposition critics, and some historians believe it may have been the least servile among the German satellite governments.
Similar(43)
I haven't read every memo, every jot and every tittle, but I do know that it has been argued that, in the world of television, in a time of declining ratings, a show does have certain latitude which would allow choices that would otherwise be unacceptable: polar bears, healing powers, numerological coincidences.
Instead of peddling a persona to attract a certain crowd Latitude aims to offer something for everyone.
Three physical environments were chosen because two (with 10°N range) will be small considering the majority of our locations are between 35°N and 50°N and four or more (with less than 5°N range) will result only small data sets in certain latitude groups.
One of the factors that limits the establishment of banana plantations at certain latitudes, and has an impact on the development of plants and fruit production, is chilling damage.
Although this is by no means a guarantee of the said weather, it is a folklore predictor with some success at certain latitudes.[3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com