Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain history" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific but unspecified history that is relevant to the context.
Example: "The town has a certain history that is often overlooked by tourists."
Alternatives: "a particular history" or "a specific history".
Exact(15)
We have a certain history and other teams look at us with a certain respect".
A proper Derby, Mr. Ha maintained, required a certain history of abuse.
"And so you have a certain history, where either they trust your judgment and confidentiality or they don't".
"There is a certain history that the historians know about and artists, I think, know less about," Ms. Morrison said.
"We do have to be a little careful because our franchise does have a certain history with respect to late-season swoons," he said.
Federer and Djokovic have not always seen eye to eye – Federer once told Djokovic's parents to be quiet during a match – and they have a certain history at Flushing Meadows.
Similar(41)
Ten years later it is finally, at a certain level, history.
But in the land of the Boston Tea Party, the drink has a certain unconventional history to live up to.
The law in my state also subjects repeat offenders, once they accumulate a certain criminal history, to drastically increased sentences, even for nonviolent crimes.
SEX magazines may never have produced the equivalent of a Dashiell Hammett or a Jim Thompson, the way Black Mask and True Detective magazines did, but they are not without a certain storied history, much of it centered in New York.
Biological-sedimentary impact on various plants or plants in different positions under a certain geological history causes the differences of coal quality (expressed in ultimate content), coal petrology (expressed in maceral composition) and ash contents (obtained from proximate composition analysis).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com