Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And there is yet another person: careful examination reveals something protruding from Guyotat's neck like a cancerous growth, which turns out to be made up of a nose, a withered forehead, the outline of an upper lip, the profile of a man who is looking, with a certain gravity, in the same direction as the smoking man, although their gazes could not be more different.
Similar(59)
What "Au Bord d'une Source" and "Un Sospiro" lacked in sheer luxury of sound, a certain gravity made up for.
In traditional Japanese gastronomy, there is not much room for individual choice: an herb might be changed, a new ramen topping invented, but most things are made at a certain time of year, in a certain shape and with a certain gravity.
The ambiguous dark surroundings in which Eanger Irving Couse put his "Indian With Blanket" lend a certain gravity to his subject's contemplation of a single woven symbol.
"I did feel a certain gravity that was there, that slowly has evaporated".
Joy was in the faces of the people all around me, there was crying and shouting, but Obama seemed to bear a certain gravity, his voice infused not with jubilation but with a sense of the historical moment.
On the other hand, the term "institution" connotes a certain gravity not connoted by the term "organisation"; so arguably those institutions that are organisations are organisations that have a central and important role to play in or for a society.
Rabin said, "Tonight's episode lacked a certain gravity but it delivered the goods, comedy-wise".
They have a certain gravity because they carefully and neutrally document these cultural artifacts.
It is also likely that above a certain gravity threshold there is no increase of the fissioning rate.
They remind me of the youthful abandon often found in suburban VFW halls, yet carry a certain weathered gravity that only comes with experience; Cosima Jaala flails like a post-punk Kate Bush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com