Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain field" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific area of study, profession, or interest without naming it directly.
Example: "She has expertise in a certain field that is crucial for the project."
Alternatives: "a specific area" or "a particular domain".
Exact(59)
You put yourself forward as a candidate for a certain field (like medicine) rather than a geographical area.
During the discussion, he also said universities would benefit from creating a specialism so that they can work on being the best in a certain field.
Employers will often look to see that you can communicate in a certain field and look to nurture your skills and potential in the long term.
"When they get a graduation certificate, if it's in a certain field, they should have a green card stapled to it," said Mr. Murdoch.
Most foreign universities ask for a personal statement -- usually an essay on why you want to attend the college or pursue a certain field -- and an interview, either over the phone or someplace close to home.
A million ordinary citizens from a "significant" number of countries will be allowed to ask the European Commission to come up with an idea for EU action in a certain field.
There's always a certain 'Field of Dreams' thinking with regulations like this: 'If you build it, they will come.'" "We support government playing a supportive role in building the infrastructure needed to encourage consumers to buy new types of vehicles," Ms. Bergquist wrote in a follow-up e-mail.
Below a certain field strength, a spot will fade away.
"If you are interested in a certain field, then you think about it day and night.
Anyone lacking basic knowledge in a certain field gets a chance to brush up.
Similar(1)
The ZFC and FC magnetization start to differ below a certain field-dependent temperature T f (H), which is a phenomenon that can be interpreted in terms of a spin-glass transition or by freezing domain walls motion [63].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com