Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a certain concept" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a specific idea or notion that is not explicitly named or defined in the context. Example: "In our discussion, we need to explore a certain concept that underlies the theory of relativity."
Exact(32)
Philosophers normally treat the question as a conceptual one i.e., as an inquiry into a certain concept or idea.
Philosophers normally treat this question as a conceptual one i.e., as an inquiry into a certain concept or idea.
They might, he contends, test whether a student knows the name of a certain concept but not whether that student can actually use that concept.
In a traditional search engine interaction scenario, a user begins with a certain concept and finds documents that are similar to their concept.
This review allows her to develop a "blueprint" detailing when a student -- say, in the third grade as opposed to the fourth, or vice versa -- can be tested on a certain concept.
Verbal disagreement means that if you have a certain concept in mind and you ask two people to describe it, they will give you two completely different, but entirely correct, words.
Similar(28)
Ten years ago, visual impairment was just an abstract but certain concept.
General constraints are identified, which are not specific for a certain proprietary concept, but depending on the material, concept type, fabrication, assembly and installation procedures and site location.
"Star Trek" was created with a certain philosophical concept in mind, and the writers developed a history for the universe they created.
However, it is difficult to predict the impact of a certain delivery concept in a certain city.
All characteristics that define a certain CL concept determine the business model and thus impact on its economic sustainability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com