Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The numbers may have a certain chilling clinical precision, said S. Shyam Sunder, the lead investigator from the institute, but the interest in them is not academic.
As I was writing a certain chilling scene yesterday, a scene set in atmospherically dusky woods with trees that look like sculptures, my son came up behind me just as my heroine spots something -- or someone -- standing in front of her.
Similar(57)
But it does leave a certain chill in the air.
He worries that the new lighting at his disposal puts a certain chill on the proceedings.
By Paul Goldberger In the new Times newsroom, sleekness and sophistication bring with them a certain chill.
With its sea of cubicles partitioned by wood-veneer cabinets, it is vastly more sophisticated than any workplace the Times has ever had, but sleekness has brought a certain chill (though the effect will be pleasanter when the birch trees go into the still unfinished courtyard).
A certain chill began to encroach, until I was jolted out of my thousand-yard stare by an e-mail message from my old pal Leon Wieseltier, to whom I'd written that I was headed off to Arizona for some R and R: "May your orphanhood be tanned".
The news coursed through me with a certain chill.
As the remnants of Christmas songs leave our ears and a certain chill lingers in the air, a new fleet of sights and sounds are ready to devour us.
Their jobs require a certain amount of chilling out, but it was not hard for them to warm up after work, as the heat index, a combined measure of heat and humidity, was 95 in New York City, according to the National Weather Service.
Despite the certain chill in the air, the terrace was pretty well filled with flaneurs from the nearby factories, all dallying with their beer and hamburger-and-onion and watching the passing scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com