Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a certain cause for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific reason or factor that contributes to a particular outcome or situation.
Example: "There is a certain cause for the recent increase in traffic accidents, and it needs to be addressed."
Alternatives: "a specific reason for" or "a particular factor contributing to".
Exact(1)
Only 11 (3.8%) patients did not have endoscopy and were lost to follow-up after leaving the hospital, of which only 4 had not a certain cause for their weight loss.
Similar(59)
The analysis of relative mortality differentials does not indicate how relevant a certain cause of death is for all-cause mortality.
Let us define mortality ratio (MR) for a certain cause of death as the ratio of the number of these deaths during the whole LSS period 1950-2003 thethe number of persons entering LSS.
Other experts agreed that once a big brand becomes known for a certain cause, it does make it more difficult for another company to gain the same amount of attention for doing something similar.
If a protocol from a participant contained both Probability and Implication for a certain cause variable, only Implications was counted.
Start by giving up 10 to 20 minutes of your time for a certain cause.
Certain causes for such discrepancy have long been known, and many erythrocytic factors may affect HbA1c independently of glycemia (3– 5).
Their answers show that charitable choices are largely driven by the donor's own inclinations and preferences, a desire to help people they feel some affinity with, and a partiality for certain causes as a result of personal experiences.
On both counts, there is a certain amount of cause for optimism.
But he'll make an exception for certain causes and certain places, especially when the cause — the Hudson River — is the place.
But he'll make an exception for certain causes and certain places, especially when the cause the Hudson River is the place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com