Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a certain bar and" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific bar or establishment without naming it directly, often in a narrative or descriptive context.
Example: "After a long day, we decided to stop by a certain bar and unwind with a few drinks."
Alternatives: "a particular bar and" or "one specific bar and".
Exact(1)
When I was younger you'd go to a certain bar and act a certain way around here; you'd have to talk a certain way, be a certain person.
Similar(59)
They've definitely held me to a certain bar, at least with songs, and performance.
Not long ago, women walking under the Brooklyn side of the Manhattan Bridge would try to avoid a certain bar at the corner of York and Adams Streets.
It should be said, however, there is a very nice line about the experimental jazz that Frank and Ian are dismayed to hear coming from a certain bar.
"It's a signal to employers that you've passed a certain bar".
Nettie likes to patronize a certain bar on lower Sixth Avenue that "did not partake of the hip": "It did not ape the lower depths.
He grew weary of worrying that he would be spotted a certain bar in New York or that someone would tag him in a picture on Facebook that would reveal he had lied about who he was spending his time with.
If the country of a certain bar was playing that night, it was sure to be overflowing with hoards of people outdoors.
For example, users could let each other know if a certain bar was getting over-overcrowded, or if a local store had just gotten a much-desired product in stock (iPhone 3G anyone?).
So if someone associates drinking with a certain bar (or bars in general), it makes good sense to avoid these places.
If that person only goes to a certain bar during happy hour, just hang out there later at night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com