Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a certain area in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific but unspecified location or region within a broader context.
Example: "The researchers focused on a certain area in the Amazon rainforest to study biodiversity."
Alternatives: "a specific region in" or "a particular zone in".
Exact(16)
These tactics might work to move people on from sleeping in a certain area in the short term.
"I went around vox-popping in a certain area in London: what are the first words that come to you when I say 'single mum'?
The question iswhat is the number of nodes in a certain area in the environment of ?
The beam of molecules exiting the valve and passing the skimmer will occupy a certain area in phase-space.
If he's hurting me from a certain area in the court, I want to try and get away from those patterns of play.
In addition, there is a certain area in the brain that is concerned with emotions, which makes channels from other areas unrelated to emotion classification.
Similar(44)
That might mean mowing a certain area, or filling in a pond frequented by a species of duck.
As such, it may be better to set more realistic goals; even if it is not feasible to eliminate echinococcosis from a certain area, reductions in transmissions to humans can be achieved with more modest dosing frequencies.
For example, an Unmanned Arial Vehicle (UAV) collects sensor information from a cluster of nodes deployed in a certain area as shown in Figure 1.
"Ambev is an example," he says, "as Kookmin will be, of an enterprise that is more dominant in a certain area than regulators in the industrialized world would allow a business to be.
Usually, this means only those living in a certain area or who work in a particular industry can become members.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com