Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a ceiling on assets" is correct and usable in written English.
It can be used in financial or economic contexts to refer to a limit or maximum amount that can be held in assets.
Example: "The new regulations impose a ceiling on assets for investment firms to ensure financial stability."
Alternatives: "limit on assets" or "cap on assets".
Exact(2)
Fisher suggested a ceiling on assets placed at $100 billion.
Proponents of the House plan have contended that a ceiling on assets is necessary because it would be unreasonable to require Medicaid to pick up huge nursing home care bills for patients whose families had a lot of money in the bank, vacation homes, boats and other luxury items, and could afford to pay themselves.
Similar(58)
This is in stark contrast to American insurers, which invest, on average, only about a fifth of their assets in shares.Regulators in some countries impose a ceiling on equity investment.
The elimination of a ceiling on "l'impot de solidarite sur la fortune", or wealth taxes, so that assets of more than 1.3m euros will be taxed at 1.5%.
There would now be a ceiling on what trading could be done for the banks' proprietary accounts -- its own assets.
"It puts a ceiling on your progress.
There's a ceiling on it, too.
There was always a ceiling on everything.
But where there's a ceiling on Dyer's talent.
But Moscow wants a ceiling on these forces.
"He's going to put a ceiling on rubber".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com