Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a ccs of" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a typographical error or an incomplete phrase, and without context, it cannot be used meaningfully.
Example: "I received a ccs of the report yesterday." (Note: "ccs" should be corrected to "cc" for clarity.)
Alternatives: "a copy of" or "a version of".
Exact(5)
One conformation of 4,4′-MDA was generated with a CCS of 156 Å while 2,2′-MDA generated one conformation with a CCS of 140 Å.
A candidate structure for the "open" conformation will result in a CCS of 320 Å (see structure in the Supporting Information), but no IMS band was experimentally observed.
By comparison, the lowest charge state ions observed in DDM (12+) had an ATD with two features, with the faster (or more compact) component having a CCS of 4939 Å, some 30% larger than predicted (Table S1, Supporting Information).
By comparison, all the charge state ions observed in DDM had ATDs with two features, with the lowest charge state (13+) having an ATD with a faster, more compact component having a CCS of 4657 Å, some 50% larger than the most compact conformer observed in the A8-35 samplelized sample (Table S1, Supporting Information).
At each (xγ, yγ), a CCS of the trimer was calculated and its difference from the experimental methanol disruption CCS value is shown as the color of the (xγ, yγ) spot, with the more intense green demonstrating a closer representation of the experimental CCS.
Similar(54)
The results from the developed model indicate a CC of 0.76 between the predicted and observed Hermanus K index and a CC of 0.88 for Kp index.
(a) I-V hysteresis at a CC of 1 nA for a Ge0.2Se0.8 solid electrolyte.
A change of HRS is observed at a CC of 50 μA.
(b) Good data retention is observed in the S2 devices for a CC of 1 nA.
This RRAM device is operated with a CC of 300 μA.
This CBRAM device shows forming-free current-voltage (I-V) characteristics under a CC of 30 μA, even at lowest CC of 0.1 μA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com