Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(Male, Age 37, Interview 3) Alcohol use was also implicated as a cause of strain on relationships between spouses, and with other family members and friends.
Similar(58)
Conservation of resources theory assumes loss of resources as a cause of job strain.
We have determined the spatial distribution of coda Q in the northeastern part of the NKTZ in order to investigate a cause of high strain rate from the analyses of waveform data in this area.
A longer duration of sick leave prior to consultation, shoulder pain, a perceived cause of strain or overuse during regular activities and co-existing psychological complaints were associated with a higher risk of sick leave during 6 months following consultation.
Sick leave during this period was predicted in a multivariable model by a longer duration of sick leave prior to consultation, more shoulder pain, a perceived cause of strain or overuse during regular activities, and co-existing psychological complaints.
We discuss here a cause of the high strain rate in the northeastern part of the NKTZ from these features and comparisons of the results of previous works on coda Q in the NKTZ.
A major cause of the strain in relations between Turkey and the EU was most certainly the alliance forged by a sector of the Turkish army and leading media groups with nationalist political parties, and their successful campaign to sabotage negotiations.
The biggest challenge will come if Seattle decides to play on the ground (like LA vs the Impact) and this will cause a lot of strain on the centerbacks.
The microstructural variations are observed to cause a redistribution of strain during tensile loading.
The results suggest that ongoing seismicity in the vicinity of an active fault can cause accumulation of strain in shallow fault soils.
I'm a pensioner, and this has caused a lot of strain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com