Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Blood sampling was also sometimes a cause of difficulty.
The question wording was similar to that in the HRS, except that "memory problem" was not mentioned as a cause of difficulty.
Similar(58)
Money is often a cause of difficulties and concerns in the first term, and new students need to be as prepared as possible.
This behaviour was deemed undesirable, unnecessary and found to be a cause of difficulties in producing distributable OSCAR-dependent software.
A lack of readiness or willingness to change was identified as a cause of difficulties in interactions between patients and practitioners [ 45, 46].
The same was valid for the role of the emotions in change of PSDs, which was frequently indicated by literature, whereas patients reported these emotional functions as a cause of psychosocial difficulties as well.
Critical illness polyneuromyopathy (CIPM) constitutes a significant cause of difficulty in weaning patients from the ventilator, prolongation of their stay in the ICU and increased morbidity and mortality.
As a result, some doctoral students were not included in Work Package budgets or schedules, which was a further cause of difficulties.
Their strategy is to cast the disappearance of the surplus -- caused in part by Mr. Bush's $1.35 trillion tax cut -- as evidence of fiscal mismanagement, in the hope that voters will view fiscal trouble in turn as a cause of the economy's difficulties.
Since that looks infeasible, it will need even more official help than the €110 billion already pledged.Greece's banks—in contrast to Ireland's were not a cause of the country's difficulties.
The main cause of difficulty is a built-in delay to universal credit which requires claimants to wait at least 42 days before receiving a benefit payment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com