Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a cause is that" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to introduce an explanation or reason, but it lacks clarity and context.
Example: "One reason for the decline in population is that a cause is that many people are moving to urban areas."
Alternatives: "one reason is that" or "a factor is that".
Exact(6)
For Malebranche, a cause is that between which and whose effect there is a necessary connection.
The challenge of such a cause is that no one disagrees with it.
THE trouble with being a rebel without a cause is that people tend to project their causes on you.
One of the difficulties of finding a cause is that the affected bees often fly off in different directions leaving behind, at most, a single queen and a few workers.
Part of the deal that soldiers make for the potential sacrifice of their lives in a cause is that they will have unusually elaborate funerals, with flags and trumpets and parades of arms, and that these might provide some consolation to their families and to their posthumous reputation.
In one sense, a cause is "that out of which a thing comes to be, and which persists; e.g., bronze, silver, and the genus of these are causes of a statue or a bowl" (Physics 194b24).
Similar(54)
A central cause is that the United States has an explicit policy that condemns a percentage of the population to unemployment as a way to manage the business cycle.
If an animal is poorly adapted to its environment, a likely cause is that the environment has recently changed.
One reason the I.M.F. has emerged as such a popular cause is that the United States has been unable to rally countries behind its other major priority: economic stimulus.
A third potential cause is that markets sometimes behave irrationally when buyers and sellers make wild swings in their behavior.
A third potential cause is that markets sometimes behave irrationally when buyers and sellers make wild swings in their behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com