Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a causal relationships between" is not correct due to a subject-verb agreement error.
It should be "a causal relationship between." You can use it when discussing the connection or influence one event has on another in a scientific or analytical context.
Example: "The study aimed to explore a causal relationship between diet and health outcomes."
Alternatives: "a cause-and-effect relationship between" or "a causal link between."
Exact(3)
(a) Causal relationships between direct associations of OmpR and changes in transcript levels of genes.
The design of the study, a prospective cohort study with measurements at three time points, did allow us to test for associations between LUTS and falls risk, but not for a causal relationships between these variables.
This study, with its cross-sectional design, can only look for correlations and does not allow any imputation of a causal relationships between any component of anger and ADHD.
Similar(57)
Experimental data to support the hypothesis of a causal relationship between hyperuricemia and CAD are scarce.
This was assuming a causal relationship between the two.
Susan B. Bro, a spokeswoman for Pfizer, said last week, "There is no scientific evidence of a causal relationship between Zoloft and suicide".
In fact, researchers have had a hard time establishing a causal relationship between alcohol and aggression at all.
Let's take the statement "there is a causal relationship between exposure to violent media and aggression".
That evidence points to a causal relationship between poverty and stress.
Evidence for a causal relationship between low vitamin D, high BMI, and pediatric-onset MS. Neurology.
Demonstration of a dose-response relationship is considered strong evidence for a causal relationship between the exposure and the outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com