Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This paper describes a method of creating a categorization system for ITER remote handling operations.
We developed a categorization system for chief complaints (CC) in an academic ED fast track (FT) area, so that a curriculum based upon actual CC and clinical experience could be designed for learners.
Similar(58)
The app, Google says, uses a "new categorization system for completed Builds [that] will help you sort and filter for specific types of structures".
The absence of such a categorization system means that the choice of therapies for a particular patient is often not evidence-based, and clinical trials investigating CDI outcomes may be comparing dissimilar patient populations.
These states have initiated the development of a categorization system to identify EDs that meet specific requirements deemed important for the management of pediatric emergencies.
The FDIC and OTS' joint data system on mortgages is an anti-study -- it uses a categorization system that ignores whether the loans were underwritten.
However, analysing the CC is difficult due to the variety of presenting complaints, the lack of a standardized terminology or categorization system for CC and the common use of free-text entry to describe a patient's CC.
A major challenge we face with the TNM staging system is how to modify the M categorization system for a more precise prognostic prediction and treatment planning.
There is no categorization system for questions, no way to search, and, as many users noted (mostly in questions, since it's the only way to do so), there's no "back" button within the app.
Progressive Clustering with Learned Seeds: An Event Categorization System for Power Grid.
We selected proteins from the KEGG categorization system for which we had data available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com