Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a categorisation" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of classifying or organizing items, concepts, or information into categories.
Example: "The researcher provided a categorisation of the various species based on their habitats."
Alternatives: "a classification" or "a grouping".
Exact(59)
A categorisation system for classifying food products is presented.
A categorisation of optimal priority assignment techniques is given, along with the conditions on their applicability.
Surely a categorisation based on race is too reductive and ignores the continent's great diversity in nations, cultures and ethnicities.
Davis herself has said that she is happy to stick with "story" as a categorisation for her work.
Many evangelicals fear a Mormon president would legitimise the Mormon church as Christian, a categorisation at which many sternly protest.
Due to law restrictions on how certain information obtained … is it possible to implement a categorisation feature that can show categories for certain information ?
The model is based on a regular representation of material microstructure and a categorisation of grain boundaries as susceptible and resistant to corrosion.
Introduced is a categorisation of bulk-material responses and cohesive zone models with particular prominence to the role of rate and plasticity.
A new definition of active/passive operator jobs is made which is based on a categorisation of the types of work tasks that make up the job.
The analysis was interpretative and found that knowledge structures mirrored vocational educational structures and that subjects recall prior knowledge through a categorisation process.
For this purpose, 12 French dyslexic children with severe reading and VA span disorders and 12 age-matched control children were engaged in a categorisation task under fMRI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com