Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a catalog of failures" is a grammatically correct phrase and can be used in written English
It refers to a list or collection of failed attempts or actions. Example: After years of corruption and mismanagement, the government's legacy was a catalog of failures including crumbling infrastructure, failed economic policies, and broken promises to its citizens.
Exact(1)
The doctors' letter this week alleged a catalog of failures and broken promises, including lengthening waiting lists, crises in Accident & Emergency and mental health, and the closure or downgrading of walk-in centers, ambulance stations, A&E units, and hospitals.
Similar(59)
The best you can do in his support is to muster up a catalog of the failures of Mr. Bush.
But even this breakthrough, which closes the file on one of Japan's biggest criminal investigations, has only drawn attention to a catalog of police failures.
In this state, your amygdala and hippocampus combine emotion and memories, calling to mind a catalog of past failures to make their case.
The list, from James M. Cox in 1920 to Walter F. Mondale in 1984, constitutes a catalog of political failure.
The cancellation of the V.C. Summer expansion project testifies to innumerable missteps, but our collective amnesia has missed the bigger story: The South's long, messy nuclear history is a catalog of modest successes and epic failures.
This chapter contains a catalog of validation tools such as Design Failure Modes and Effects Analysis (DFMEA) and Fault Tree Analysis (FTA), explaining what kind of information they produce effectively and their production time frame The DFMEA tool generally facilitates a subjective analysis on a scale from 1 to 10 based on group input.
A Catalog of Published Genome-Wide Association Studies.
In other words a catalog of horrors.
A catalog of instances is given.
A catalog of maternal imperfections.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com