Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a casual act" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action that is done in a relaxed or informal manner, without much thought or seriousness.
Example: "His decision to skip the meeting was just a casual act, reflecting his laid-back attitude towards work."
Alternatives: "an informal gesture" or "a relaxed action".
Exact(4)
The British publishers cannily compare the novel to The Slap, in which a casual act also has massively disproportionate consequences (another alternative title for this book might have been The Click).
When MB Public Affairs filed more than 50 public records requests for information on LAANE, it was not a casual act.
He reckons that there are three possible solutions: change their brains to be more like N-Ps, keep them as pets or commit a casual act of genocide.
He figures that there are three possible solutions: change their brains to be more like N-Ps, keep them as pets, or commit a casual act of genocide.
Similar(56)
For Gay, getting his third of four straight second-half buckets was an almost casual act.
The story continues with them having paid sex, and paid sex being a common and casual act that most people engage in.
He said of the Dipylon inscription, a poetic line scratched into a vase and the earliest Greek writing known at the time, "Here in this casual act by an unknown hand there is announced a revolution which was destined to change the nature of human culture".
Even officials charged with running the airports acknowledged that hopping a flight would no longer be the casual act it once was.
From that single casual act — rude and indifferent, rather than actively bad — springs the rest of the movie.
Waddell points out that - as with anorexia, where many adolescents start off by dieting, and only a few develop eating disorders - it is hard to distinguish between the serious and casual act of cutting.
It's got anti-Napster record labels and artists interested and Napster users worried that they may get thrown in the clink for the casual act of downloading music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com