Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a casting ad" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an advertisement for casting actors or performers for a film, television show, theater production, or similar projects.
Example: "I saw a casting ad for a new movie that is looking for actors of all ages."
Alternatives: "a casting call" or "a casting notice."
Exact(2)
You can't put a casting ad in Variety.
I found a lot of the actors [for this play] through a casting ad.
Similar(58)
Frances Chewning, who played Ophelia, was asked why, as a professional actress, she chose to answer Mr. Martin's casting ad in Back Stage and to join this motley company.
SINCE opening on Lafayette Street in 1994, Supreme, the influential skateboard and street-wear brand, has made it its business to create the best product possible, whether that's a well-cut T-shirt or a well-cast ad campaign.
And more accurately, it's a casting session for the ad, not the ad itself.
"You want to be intrigued by a certain characteristic or feature you're not used to seeing," said Natalie Joos, 38, a fashion consultant based in Williamsburg who has cast ad campaigns for Helmut Lang.
The Count The Votes Cast ad was broadcast on ABC's Washington, D.C. affiliate, WJLA, during Friday's local morning news and "Good Morning America," and will run in evening slots on CNN in Washington, Arlington and Alexandria, V.A.
After vamping on a green fake piano (don't ask), Patrick Page (who plays the Goblin with a gusto unshared by any other member of the cast) ad-libbed a warning to Reeve Carney (who stars as Spider-Man), who had been awkwardly marking time by pretending to drink Champagne.
We're getting better at narrow cast ads based on a misunderstanding of our own proficiency and a total lack of empathy about consumer behaviour.
That includes, apparently, Australian ad executives holding a casting call for exuberant young Americans.
He became a casting director after answering a job ad, his wife said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com