Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He must still deal with a cast of rather extreme conservative opponents who are unlikely to quit the race.
Similar(59)
There is a cast of characters rather than a numerous society.
In the gardens themselves you find a cast of plants rather different to the ones we are used to.
Greaves films himself, his crew, and a cast of actors (rather, several different pairs of actors) performing, in Central Park, a dramatic-romantic scene that he wrote.
I saw Trevor Nunn's 2007 production of "Porgy" as a musical in London, where it was much dressier than Diane Paulus's version, but similarly scaled down, with a cast of singing actors rather than vice-versa.
The energetic Mr. Lau does what he can with the messy story, but despite some glorious locations, a cast of seemingly (real human rather than digital) thousands and a provocative historical frame, the incrementally served up pieces never satisfactorily cohere.
Moreover Lancashire, with a cast of no stars, are doing rather well in the Blast.
He thinks he'd like to do "The Duchess of Malfi" — "my favorite play!" He thinks he'd like to do "Liliom" with a cast of Negroes, an intimate and rather decadent Sunday-night revue, a Mozart operetta.
The theater holds only 250, and I believe it was a cast of 14 (mostly musical theater performers, rather than opera singers) and orchestra of 8 (exquisitely reduced), with a simple, powerful set of designs.
The Kremlin has also occasionally fallen back onto a style of managing information reminiscent of Soviet times, curbing access to officials and issuing turgid proclamations rather than assembling a cast of appealing, English-speaking officials who can be put in front of international cameras on short notice.
Rather than installing one designer at the helm, Burley will rotate a cast of designers to create capsule collection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com