Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a cast for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a group of actors selected for a particular role or production, or in a medical context referring to a cast used for immobilizing a broken bone.
Example: "The director announced the cast for the upcoming play during the press conference."
Alternatives: "a lineup for" or "a group of".
Exact(60)
"I was in a cast for four months," he said.
"I was in a cast for 66 weeks," he said.
A cast for the Broadway production was not announced.
He will be in a cast for a month.
A cast for the Broadway transfer has not been announced.
They then "reset the bones and put the foot in a cast for six weeks".
I injured myself in an accident and was in a cast for eight months.
She remained in a cast for two weeks and did not train for three weeks.
Another time the Maryland coach appeared with a cast for a torn Achilles' tendon.
She had to wear a cast for six months and missed a year of school.
He will wear a cast for a month and be sidelined at least six weeks.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com