Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a case that implied" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation or example that suggests or indicates something without stating it directly.
Example: "The court's decision was based on a case that implied the necessity of stricter regulations for environmental protection."
Alternatives: "a case that suggested" or "a case that indicated".
Similar(60)
In the second case, translation is a process that implies creating something new together.
In the Cypriot case, that would imply a departure from the euro zone.
In this case, that would imply a Republican win by 10 points given average candidates and a neutral overall political environment.
However, there is one case that could imply an early northern origin.
If this were the case that would imply that the true difference between groups was in fact even greater.
Case 2. Assume that implies.
For the remaining cases, notice (4.3) that implies lim t → T m ∇ u ( t ) 2 = ∞.
"The whole theory in this cockamamie case is that implied in Dello Russo's advertising was a notion that the only person who would touch you in his office was a licensed physician," said Dr. Dello Russo's lawyer, Steven I. Kern of Bridgewater.
In general, χ ( G ) ≥ ω ( G ) for any graph G [9] and it is worth studying the cases that imply equality.
Increased vigilance against raptors in a group of the same total size but with fewer heterospecifics (case C) or in the absence of heterospecifics (case A) can imply that lower-ranging heterospecifics have a complementary role that cannot be compensated by adding additional conspecifics, not only in the detection of terrestrial but also aerial predators.
For interactions with a confidently predicted TFBS but without independent literature support, we develop mechanistically detailed case studies that imply novel testable hypotheses of genetic regulation in normal and cancerous ovaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com