Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a case problem" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to discussions about specific issues or challenges that need to be addressed, often in academic or professional settings.
Example: "In our analysis, we identified a case problem that requires immediate attention to improve our operational efficiency."
Alternatives: "a case study" or "a case issue".
Exact(3)
The performance of the models is analyzed through a case problem.
The unique feature of the configurable animated entities will be explained and is illustrated with a case problem that exists in the GX Port Holdings Corporation virtual company.
The application of the proposed model is investigated in a case problem where real data is utilized to design a network for emergency supply of blood during potential disasters.
Similar(57)
The performance of the developed approach is illustrated by using a simple case problem and a set of randomly generated test problems.
The solution to a target problem is designed on the basis of relations existing between a source case (problem and solution) and a target case.
The analyses are applied to a base case problem for which the leak characteristics are obtained over a confidence interval.
This robust approach to optimal design replaces the nominal problem by a worst case problem.
This new approach has been applied with excellent results to a benchmarking problem from the literature, and to a real-world case problem in water distribution system design.
The present study integrates information system engineering and management methodologies to solve a real-life case problem.
So it was a case of problem over then?
Litigants who can afford the services of a lawyer will continue to use one until a case or problem is resolved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com