Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a case of which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific instance or example that has been previously mentioned, often in formal or academic writing.
Example: "There are several theories regarding climate change, a case of which is the greenhouse effect."
Alternatives: "an instance of which" or "a situation of which".
Exact(9)
The participation of a judge who has a substantial interest in the outcome of a case of which he knows at the time he participates necessarily imports a bias into the deliberative process.
Philadelphia can console themselves that they scored the final two goals in that game and that Seattle promptly went out and got a win and a shutout after the Revs put five past them, but given their recent form and the Galaxy defense's recent form, in truth this game looks like a case of which team's reshuffled back four is least suspect over 90 minutes.
It is no longer a case of which will survive; blockchain or banks, instead of how will they help each other going forward.
VR is the hot topic of the moment, and it's more a case of which tech companies aren't getting into it.
VR is the hot topic of the moment, and it's more a case of which tech companies aren't getting into it.
"It really is a case of which players would like to stay, as much as which players I'd like to offer contracts to.
Similar(51)
This was a case of murder, which requires intent, which required showing that Goodson meant to toss an unsecured prisoner around in the back of his van.
He had a case of ringworm, which is a fungus.
The only SMN was a case of AML, which developed in a patient with MLL-rearranged ALL 2.14years after initial diagnosis.
With this £174,950 two-bedroom cottage in Sedbergh, Cumbria, it's a case of guess which property in the village is actually for sale.
So it's just a case of finding which site works for you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com